日独通訳・翻訳サービス

Yumi Albrecht (川路由美)
Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte
und allgemein beeidigte
Übersetzerin und Dolmetscherin
für die japanische Sprache
裁判所公認通訳・翻訳士

 


Beschreibung: Beschreibung: Beschreibung: Beschreibung: Deutsch   Beschreibung: Beschreibung: 日本語


   


30年の実績をもつ日本語通訳・翻訳士が皆様のビジネス、法律業務のサポートを致します。
お客様各自に即した対応と、広範囲な活動分野を基盤に、常にベストを尽くします。
企業秘密は、厳守します。

 
 

名前:川路由美(かわじゆみ),Yumi Albrecht(ユミ・アルブレヒト)

出生地:東京都
住所:Kühgaßfelderweg 27, D-90482 Nürnberg, Germany
Tel.  ++49 911 5047886
Fax  ++49 911 5047887
Mobil: ++49 151 241 40260

E-Mail: yumi.albrecht@t-online.de
www.albrecht-kawaji.de

 
 
 

学歴

 

1964

東京都豊島区立大成小学校入学

1970

東京都豊島区立第十中学校入学

1973

東京都立小石川高校入学

1976

私立上智大学独文科入学

1984-1986

ゲッティンゲン大学独語・独文科と日本学科在学

職歴

1988-1991 

バンベルク大学非常勤講師として日本語集中講座担当

1987

イエルン州文化省主催日独通訳・翻訳試験合格公認通訳・翻訳士(staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und allgemein  beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die japanische Sprache)のタイトル取得。ドイツ通訳・翻訳士連盟(BDÜ)加入。バンベルク地方裁判所

に裁判所通訳として登録。

以降フリーの通訳・翻訳士

 

2016                             英語資格:ケンブリッジビジネス英語検定試験C1(英検一級レベル)

 
 

 

業務内容

依頼内容は多岐に渡る。

 

通訳

 

  • 技術トレーニング(改善ワークショップを含む)、検収、技術交渉、技術視察調査。
  • 商談、展示会、プレゼンテーション、講演、経済視察団通訳、市場調査。
  • 裁判所通訳。警察通訳。戸籍課通訳。
  • コマーシャル、ドキュメンタリー映画撮影、仏教・書道講演、日本語教師

 

翻訳

 

  • 特許公報、取扱説明書、ISO規格認定書。
  • 商業登記簿、定款、貸借対照表、損益計算書。
  • インターネットホームページ、インターネット顧客調査。
  • 戸籍謄本、結婚具備証明書、卒業証明書、自動車免許証。
  • 訴状、起訴状、略式命令、判決。

.

活動分野例

  • 自動車産業、工作機械、成型加工(フォルクスワーゲン、ボッシュ、ブローゼ、INA、東郷製作所、アイシン、テクストロン)
  • 税務(ニュルンベルク税理士会、DATEV)、マテリアルフロー(ドイツ経済省、アウグスブルク大学)
  • 市場調査(GfK
  • 医学技術(ツィーム)
  • 鉄道(ドイツ鉄道)
  • 薬学(アルタナ、BASF
  • 民事・刑事裁判(チェレ簡易裁判所・エシェデ列車脱線事故裁判、ニュールンベルク地方裁判所、バンベルク上級地方裁判所、ヨーロッパ特許裁判所)、警察、役所関係。
  • 仏教、書道、第2次世界大戦とナチズム、日本語教師。

展示会における日英通訳の経験

Cebit (ハノーバー)
Toy Trade Fair(ニュルンベルク)
IFAT-水、下水、廃棄物、原料産業展示会(ミュンヘン), 
Interzoo(ニュルンベルク)
Embedded World(ニュルンベルク)
Canoe Trade Fair (ニュルンベルク),
GaLaBau(造園業、ニュルンベルク)、

OutDoor (フリードリヒスハーフェン)
Inter airport(ミュンヘン)
IWA OutdoorClassics(武器・アウトドア展示会)

ACHEMA (フランクフルト)
Fakuma(射出成形機、フリードリヒスハーフェン)
BIOFACH(有機食品、ニュルンベルク)
EUROGUSS(ダイカスト、ニュルンベルク)
PCIM(電力変換とインテリジェント駆動)(ニュルンベルク)



 

2010年から2011年までの通訳・翻訳依頼の例



通訳

 

JIS審査(UVEX)、自動車産業(フォルクスワーゲン、ボッシュ、シェルデル、メクラ・ラング)、福島原発についての講演、市場調査、日独税体系比較について講演(ニュルンベルク税理士会)、民事裁判の通訳(ニュルンベルク-フュルト地方裁判所)、京セラ、ドイツ規格試験(SLG)、段ボール製造機械の搬送破損実地検分、BASF、ナイコメッド、科研(製薬業界)、射出成型技術(住友-デマーク)

 


翻訳

CT装置のマニュアル、特許無効の訴状(ヨーロッパ特許裁判所、ミュンヘン)、

免責条項と利用規約、戸籍謄本、結婚具備証明書、住民証明書、診断書、送達証明書(ニュルンベルク‐フュルト地方裁判所)、秘密保持条約書(シーメンス)、離婚申立書(ニュルンベルク‐フュルト区裁判所)、ブラザーのプレスリリース、自動車免許証、卒業証明書、相続証書、強制拘禁の命令書(ローゼンハイム区裁判所)自動車噴射技術文書(ボッシュ)、夫婦財産契約、移転価格分析書

 

2012年後半から2013年までの通訳・翻訳依頼の例

 

通訳

 

離婚裁判(ブンジーデル区裁判所)、ナバルテック AG(化学)、結婚及び結婚準備についての戸籍課での通訳(インゴールシュタット、アムベルク)、市場調査、レアメタル、メカトロニック、メディカルテクニック(JETRO)、不動産物件譲渡、アディダス、鉄道技術(ドイツ鉄道、JR)、自動車産業(BMW, チューニング)、患者の病院での診察、延伸機(ニーホフ)、資生堂

 

翻訳

 

戸籍謄本、婚姻具備証明書、住民証明書、婚姻受理証明書、子供の認知事件(シュタルンベルク区裁判所)、離婚事件(アンスバッハ区裁判所、バイセンブルク区裁判所)、取扱説明書(UVEX)、卒業証明書、成績証明書、資格取得書、取扱説明書(サイドチャンネルブロア)、略式命令(アウグスブルク区裁判所)、WEB翻訳(ロバート・ボッシュ財団)、審査報告書(SWISSTS)、自動車保険証書、運転免許書



2014年の代表例

通訳

アスベストの補償問題(労働組合)、ドイツの電力市場について(TENNET)、ドイツの付加価値税(DATEV)、住宅売買契約書(公証人事務所)、ドイツ支社設置(公証人事務所)、離婚裁判(ノルトリンゲン区裁判所)、結婚式、結婚準備手続き(フュルト戸籍局)、JIS立会い試験(UVEX)、電話交渉、害虫退治(ANTEC)、卓球ラバー技術会議(ESN)、北九州税理士会とニュルンベルク税理士会協議会、ワーグナー、辺境伯オペラハウス、エレミタージュ、労働組合賃金交渉、ハイデルベルクとエッセンのシュタットベルク(ドイツの電力市場)、有限会社設立(公証人事務所)、射出成形用ホットランナー(世紀)、不動産斡旋料金請求裁判(ハイルブロン地方裁判所)、病院での患者通訳、姉妹都市交流(長浜・尼崎市とアウグスブルク市)

翻訳

商業登記簿、定款、結婚受理証明書、戸籍謄本、住民票、訴状、決定書、WEB翻訳、運転免許証(独語と日本語)、離婚決定書、JIS試験資料、法律文書国際送達申請書、民事証言(アウグスブルク区裁判所)、自動車生産瑕疵損害賠償合意者、卒業証明書、美容師・看護士資格証明書、勤務証明書、ザクセン州観光WEB、税理士業・同族企業についての講演、海外駐在ハンドブック、輸出証明書、治療代領収書、特許請求範囲(オートマチック・トランスミッション)、取扱説明書

 

 

2015年の代表例

 

通訳

 

病院での患者通訳(バイロイト)、医療機器のPMDA監査(ベルリン)、トーイフェア(ニュルンベルク)、工場見学及び商談(TOTO)、武器展示会(ニュルンベルク)、オフィス家具開発(ノイマルクト)、結婚に関する戸籍局及び結婚式での通訳(ニュルンベルク、フュルト、ハルシュタット)、公証人による年金等の分与に関する契約(シュバーバッハ)、離婚事件(シュバーバッハ区裁判所)、公証人による定款変更(ニュルンベルク)、
ヒートポンプのプレゼンテーション(Glen Dimplex)、卓球ラバー技術会議(ESN)、ACHEMA(医薬品の冷凍乾燥機、フランクフルト)、自動車産業における商談(積水化成品)、自動車産業における商談( 日独中小企業フォーラム)

 

 

翻訳

 

特許公報(自動車産業)、治療代領収書、商業登記簿、送達証明書及び報告書(アンスバッハ区裁判所)、資格証明書、ニュルンベルク税理士会書簡、代理権委任状、親権に関する報告書、大学入学試験証明書、JIS審査に関する書簡(UVEX)、戸籍謄本・抄本、定款、在職証明書、婚姻具備証明書、住民票、取締役会及び臨時総会議事録、コンピューター修理見積もり書、診断書、離婚申請書

 

 

2016年から2017年までの代表例

 

通訳

 

オフィス家具開発(イトーキ)、代理店商談(Ofa Bamberg)、技術会議(射出成形)
日本企業誘致プレゼンテーション(Invest in Bavaria)、水族館業者展示会通訳(日独英)、トライアスロン競争規定通訳(Datev)、離婚と離婚付随事件訴訟(ハイデンハイム区裁判所とビュルツブルク区裁判所)、GaLaBau展示会通訳(日独英)、JIS審査(UVEX)、EUタイヤ規格プレゼンテーション(コンチネンタル)、蓄電システム技術会議(Sener Tec, 東芝)、鉄道規格会議(シーメンス)、株主総会(シェルデル)、遠視老眼眼鏡技術トレーニング、梱包機械工場見学と新製品技術トレーニング(シューベルト)、戸籍課における結婚準備手続きと結婚式、鳥害駆除製品営業会議(ANTEC)、交通事故民事訴訟(ニュルンベルク‐フュルト地方裁判所)、公証人による増資ゆえ商業登記簿及び定款変更(日系企業)、連邦移民・難民庁、EVのモーターについてのプレゼンテーション(日系自動車メーカー)

 

翻訳

 

戸籍謄本、日独自動車免許証、取扱説明書(UVEX、日英)、普通取引約款、移転価格分析書(日系企業)、高校成績卒業証明書、大学成績卒業証明書、勤務証明書、特許公報、医師の診断証明書、メニュー、商業登記簿、建物賃貸借契約書、基本物流協約(日英)、外国人留学生の大学入学試験成績書、国際送達証明書、婚姻具備証明書、婚姻届受理証明書、ホームページ用語翻訳(日英)、住民票、起訴状(ミュンヘンI検察庁)、ドイツ税制プレゼンテーション(会計法近代化法など、ニュルンベルク税理士会)、出生証明書、ヨーロッパ登録商標制度プレゼンテーション(日英)、日独税理士会書簡、刑事事件における司法共助(ミュンヘンI検察庁)、訴訟告知(ニュルンベルク-フュルト地方裁判所)、JIS保護眼鏡・遮光眼鏡規格(日英独)、JIS審査関連書類、薬剤師資格証明書、年金手帳、年金保険料支払い証明書、外国人登録原票、自動車検査証返納証明、離婚関係書類、刑事事件決定書(ミュンヘン区裁判所)、捜査手続き(アンスバッハ検事局)、企画・開発基本技術契約(日系企業)、サプライヤCSRガイドライン(日系企業、日英)、遠視老眼鏡営業技術トレーニング、マイスター卒業試験合格証明書、独一般大学入学資格証明書、成年後見人証明書、交通事故捜査手続き、略式命令(バンベルク区裁判所)、日本の小学校通信簿、住居賃貸借契約と居住者規則、高校卒業成績表、無犯罪証明書、輸出抹消仮登録証明書(自動車)、供述調書(ドイツ要請による司法共助事件)、VDE安全報告書、家屋賃貸の解約通知書、教師資格・勤続証明書 

 

2018年の代表例

通訳

相続契約、成年後見人委任状、リビングウイルの公証人における通訳、
M&A-due diligence (精査)の通訳(日系企業)、摩擦溶接機の設置、検収及びトレーニング、
戸籍課における結婚準備手続きと結婚式、労働法に関する会議、技術会議(射出成形)、
ドイツ在日本支社社長求人についてのウェブミーティング、仲裁手続きについての会議、

EVモーターワークショップ(Valeo Siemens
工場見学(
LAMILUX、自動車の内装)
工場見学(半導体)
日本税理士会の親睦会(ニュルンベルク税理士会)
工作機械新製品のサービストレーニング(トランプ)
モバイルX線画像装置のサービストレーニング(
Ziehm
日本法務省のドイツ連邦移民・難民庁訪問
Datev コールセンター

 

 

翻訳

教師資格証明書、相続契約、成年後見人委任状、リビングウイル、
戸籍謄本、婚姻申請受理証明書、離婚申請受理証明書、出生証明書、婚姻具備証明書、
住民票、住民登録証明書、離婚調停記録書、旅券、商業登記簿、破産に関する書簡、
自動車免許証、特許出願書、太陽光パネルの仕様書、略式命令(エアディング区裁判所)、自動車免許、
個人情報保護方針、
MAの企業戦略(日系企業)、勤務証明書、企業行動憲章(日系企業)、シュツットガルト地方裁判所宛訴状と訴訟告知状、エネルギー・エイジェンシーNRW
のウエブサイト、
Datevストーリーボード講演、日本の口座残高証明書
国際司法共助、捜査結果送付の要請(ランツフート検察庁)
年度決算書(
Deloitte
移転価格分析書(日系企業)
国際的租税スキームの報告義務、国際における租税スキームの報告義務、
税理士会の社会活動(ニュルンベルク税理士会)


 

2019年の代表例

通訳

公証人事務所における夫婦財産契約、
ホットランナーシステムドキュメンデーション、
自然化粧品プレゼンテーション、
株主総会(自動車産業)、
買収についての交渉、
公証人事務所における株・経営権譲渡、
JIS審査(アルミニウム生産)、
ニュルンベルク市在中部フランケン警視庁、
ニュルンベルク市戸籍局婚姻関係通訳、
フュルト区裁判所通訳(債権に関する民事訴訟)

 

 

翻訳

日独-、国際自動車免許証、婚姻申請受理証明書、戸籍謄本、婚姻具備証明書、
母子健康手帳、手紙(インタビュー内容を含む)、住民票、外国人住民票、
ドイツ出生証明書、旅券、
刑事事件捜査司法共助の要請(ランツフート検事局)、略式命令(書簡、
法的救済手段、支払要求、ランツフート検事局)、損害賠償請求の訴(書簡、
処分と決定、インゴールシュタット区裁判所)、損害賠償請求の訴状
(ドイツ保険会社)、証言、
相続証書、日本の相続税関係書類、
卒業証明書(中学、高校、大学、職業学校)、成績表、雇用証明書、
資格証明書、教師発令通知書・辞令通知書、日本国籍離脱通知書、退職証明書、
日系企業の定款、商業登記簿、ホットランナーシステムメンテナンス資料、
日系企業新設分割計画書・吸収分割契約書、移転価格分析書(日系企業)、
パワーポイント資料(クレーム要件、人事要件)、秘密保持契約書、
プライバシーポリシー、日本公開実用新案公報(ドイツ特許商標庁)、
年度決算書(Deloitte)、
シュテ
デル美術館ビジターインフォメーション、
主治医への報告書

 

 

2020年の代表例

通訳

小田原市役所との電話会議リモート通訳
ニュルンベルクとインゴールシュタット戸籍課での婚姻申請と結婚式通訳
テレビインタビュー 雑誌「F
ür Sie」のリモート通訳
押し出し成形機設置リモート通訳
日本企業ディーラーとのミーティング(プリンターメーカー)
技術ミーティング(射出成形機)

 


翻訳

ドイツ所得税法2条と3条、
日本土地登記簿、地積測量図、日本の相続税関係書類・書簡、
源泉徴収税証明書、PWCの税法についてのレポート、年度決算書(Deloitte)、
ニュルンベルク税理士会と九州北部税理士会の通信
日独運転免許証、戸籍謄本、婚姻申請受理証明書、出生証明書、婚姻具備証明書、独身証明書、住民票、

独語住民登録証明書、日独旅券、独語生存証明書、日独勤務証明書、日独卒業証明書及び成績表(小中学校、高校、大学、職業校)、日本語資格証明書
自動車保険証券、ドイツ語個人情報保護方針
日本企業商業登記簿、日本株主リスト
刑事事件捜査刑事共助の要請(トラウンシュタイン検事局)、決定(インゴールシュタット地方裁判所)、損害賠償

請求の訴(書簡、処分、欠席判決、インゴールシュタット地方裁判所)、外国への送達要請書、文書の要領、
証明書、法的救済手段、離婚最終決定、年金等の分与、(ミュンヘン区裁判所、家庭裁判所)
日本語実用新案公報(ドイツ特許商標庁)、日系自動車メーカーの製品保証引当金、安全データシート、面接調査員

マニュアル
(医師の)診断書、メニュー
英日スペインの機械設置見積もり、英日KPMGスペインにおける日系支社設置税務コンサルティング見積、

英日物品供給契約、日英カッター取扱説明書、英日内部監査報告書、
企業間サービス契約、エアランゲン・ニュルンベルク大学見積・普通約款


 

 

 

 

 

home